За първи път от сто години насам, в Ирак валя сняг. Иракчаните казват, че това предвещава мирна и богата година. Единственият проблем е за Ал Гор и поддръжниците на теорията му за глобалното затопляне. Виж също:
Промяна на климата. Глобалното затопляне реабилитира Лисенко
Нюрнбергски процес за отричащите затoплянето
Зелените лакомници или: Купете си лъжа за $553 милиарда!
The Guardian reported:
Snow fell on Baghdad today for the first time in living memory, delighting residents who declared it an omen of peace.
“It is the first time we’ve seen snow in Baghdad,” said 60-year-old Hassan Zahar. “We’ve seen sleet before, but never snow. I looked at the faces of all the people, they were astonished.
“A few minutes ago, I was covered with snowflakes. In my hair, on my shoulders. I invite all the people to enjoy peace, because the snow means peace.”
Murtadha Fadhil, who works for the traffic police, huddled under a balcony to keep dry, and declared the snow “a new sign of the new Iraq”.
He said the phenomenon was a sign of hope and purity. “We hope Iraqis will purify their hearts and politicians will work for the prosperity of all Iraqis,” he said.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Няма нищо парадоксално - "глобално затопляне" не означава непременно повсеместни по-високи температури, а че в земната атмосфера ще има повече енергия. Повече енергия означава повече движение, повече динамика (бури, циклони, урагани), по-големи амплитуди, по-слаба предсказуемост. Температурите ще стават значимо по-високи където сега са били ниски; а където са били високи - ще става по-хаотично.
oпaaa! и защо тогава говорят за ГЛОБАЛНО ЗАТОПЛЯНЕ когато всъщност то означавало НЕЩО ДРУГО????? Помни! Каквото и да ти разправят става въпрос за ПАРИ!!!!
[...] „Глобалното затопляне”: Сняг в Ирак [...]